谍影重重经典台词

学习啦  淑航   2016-03-14 13:59:24

  《谍影重重》是一部2002年美德合拍的间谍动作片。现在请欣赏学习啦小编带来的《谍影重重》的经典台词。

  《谍影重重》的经典台词:

  1.It's not what happened to your parents.I killed them.I killed them.It was my job.It was my first time.Your father was supposed to be alone.But then your mother came out of in nowhere,and I had to change my plan.It changes things,that knowledge.Doesn't it?When what you love gets taken from you,you wanna know the truth.I'm sorry.

  你的父母并不是那么死的,是我杀死他们的,是我杀的,因为那是我的工作,是我的第一个任务,本该是你父亲一个人死的,但是你的母亲突然出现,我只好改变计划,事情因此改变,变成你所知道的那样,对吧?当你所爱的人从你身边被夺走时,你就像知道真相。对不起!

  2.It was a mistake.It supposed to be you.There were files linking me to the Neski murder.If the files disappeared and they suspected you,they'd be chasing a ghost for 10 years.

  那是个失误,应该杀你的,有一些文件会把我和奈斯基的谋杀案联系到一起。如果那些文件不见了,他们会怀疑你,那么他们将永远查不出真相。

  3.I can see their faces.Everyone I ever killed.I just don't know their names.Marie used to try to help me remember the names.I've tried to apologize for...for what I've done.For what I am.None of it makes it any better.

  我杀的每一个人,我能看清他们的脸,只是不知道他们的名字。玛丽过去常常帮助我记住他们的名字。我试过为我所做的一切道歉,为我是个杀手道歉,但是一点用都没有。

  4.This is where it started for me.This is where it ends.

  对我来说,这里是一切开始的地方,也是该结束的地方。

  5.Daniels said the training was experimental.Behavior modification.They had to break down the agents before they became operational.He said you were the first one.

  丹尼尔斯说,对你的训练是试验性的,行为修正,必须先让特工瓦解,然后他们才能听命,他说过你是第一个。

  6.Do you even kown why you're supposed to kill me?

  你知道为什么要杀我吗?

  7.We kill when what you love gets taken from you,I'm sorry.

  是我杀的,你爱的人被夺走了,我很抱歉。

  8.You killed Marie the minute you climed into her car.The minute you entered her life,she was dead.

  从你进入玛丽的车的那一刻起,玛丽就已经死了。从你进入她的生活的那一刻起,她就死了。

  9.It told you people to leave us alone.I fell off the grid.I was halfway around the world.

  我说过让你们不要惹我,我洗手不干了,躲到了半个地球以外。

  10.There's no place it won't catch up to you.It's how every story ends.It's what you are,Jason...a killer.You always will be.

  对你来说没有任何地方是藏身之处,每个故事的结局都是这样。杰森,你注定是一个杀手,永远都是。

  11.Something happened to me and I need to know what it was or I'll never be free of this.

  在我身上发生了一些事,我需要知道是什么,否则,我就永远无法自由。

  12.It was difficult for me with you.You really don't remember anything.

  对我来说,跟你在一起很困难,你真的不记得任何事情了。

  有关《谍影重重》介绍:

  《谍影重重》(The Bourne Identity)是一部2002年美德合拍的间谍动作片,改编自罗伯特·鲁德鲁姆同名小说,由道格·里曼执导,主要演员包括马特·达蒙、克里斯·库柏、弗兰卡·波坦特、朱丽娅·斯蒂尔斯。于2002年6月14日在美国公映。

  影片主要讲述了马特·达蒙饰演的患有极端记忆丧失的男主角杰森·伯恩,试图在逃避美国中央情报局追杀的同时发掘出自己的真实身份。

  故事开始于一艘意大利渔船在海上捞起一个人。这人身上被人射进两颗子弹,还有刀伤,奄奄一息,更奇怪的是他身上还有微缩胶卷和一个瑞士银行户头的密码。被救醒以后,这个人的健康迅速恢复了,但是他却完全想不起自己是谁。至于怎么会被人射伤,怎么流落到海上,身上的东西又是怎么回事,更是头绪全无。可是他一定要找到答案。——谁能没有身份地活下去?渔船把他放在了巴塞罗纳,他将往苏黎世去,依靠身上唯一的线索——瑞士银行密码,来寻找自己的身份。男子来到苏黎士银行写下了那个神秘的账号,按一切程序检测完毕以后,银行把保险箱拿给了他。打开保险箱后,他惊呆了,一把手枪、多国钞票、六国护照和一个巴黎的住址,而且六本护照上写着不同的名字。这一切使他陷入了冒险的旅途……在美国大使馆内,伯恩看见了一个女人,她正与工作人员争吵。伯恩很小心,可是早有线人在银行看见了他,并通知了他的上司。此时,大使馆警察上前抓住伯恩,但都被他三拳两脚打翻在地,他逃出了大使馆。正当伯恩无处可逃之时,遇到在大使馆见到的女人,他请她开车把自己送到巴黎,付一万美元,到巴黎之后再付一万美元,女人十分惊喜,同意将伯恩送到巴黎,并在车上得知她叫玛莉。

  CIA(中央情报局)的人也在寻找失踪的“伯恩”,因为伯恩是中情局的干员,被派出去执行被称为“绊脚石”的暗杀行动,但事情现己败露,CIA决定除掉伯恩,因此派人到处寻找伯恩。玛莉开车送伯恩前往巴黎途中对他产生好感,决定帮助他。伯恩始终没有搞清那个帐号、护照等等是怎么回事。他拿着巴黎的地址穿过数条街道寻找门牌号。找到之后他稍做安顿,突然一个杀手闯了进来经过一番激烈的撕打,杀手跳窗而亡。伯恩感到自己被跟踪,带着玛莉马上离开了。伯恩劝告玛莉不要跟着他,否则很危险,自己则要留下来把事情搞清楚。但玛莉并没有离开伯恩,为了安全,伯恩给玛莉改变了发型。CIA在调查案子的同时,伯恩也在加速搞清事情真相。  沃姆伯西在家中被杀,CIA认为是伯恩干的,因此他一直都在被追杀。

  自己到底是谁?是在顶替谁?这一切令伯恩百思不得其解,他到过停尸间,走访过渔具商店经理和航海保全部,结果都令他很失望。伯恩被八方追击,玛莉决定带伯恩到朋友伊蒙家中暂避,但是在这里也同样被盯上了。伯恩拿出一笔钱让玛莉赶快逃离这里……伯恩告诉玛莉离开后千万不要同任何人联系。伯恩电话中约CIA的头目在巴黎新桥见面。CIA趁此机会加大警力,一定要除掉伯恩,伯恩在与康(CIA的头目)对话中揭露了他的阴谋……

【猜您感兴趣】
【谍影重重经典台词】相关文章
【经典台词】图文精华
上一篇:老爸老妈的浪漫史有哪些经典台词
下一篇:英语经典台词60句翻译