学习啦>学习英语>英语写作>英语作文>

英语课外的阅读

诗盈分享

  我们提高英语的水平寝室有很多种,有一种就是可以看一些英语的新闻和阅读,还有英语的电视剧和电影,这样可以很快的提高我们的英语口语,接下来小编给大家带来英语新闻,需要的同学们可以看一看。

  课外阅读1

  曾经有一段时间,中国80后的独生子女都被人称为“小皇帝”。在家里,他的地位最高;父母、祖父母都得围着他转。他想在7点的时候看儿童节目,你就别想看《新闻联播》。你觉得这是中国特色?那你错了,其实国外也有这样的现象,他们管这叫kindergarchy。

  Kindergarchy, a blend of kinder (children) and the suffix –archy (rule), refers to rule ordomination by children, or the belief that children's needs and preferences take precedenceover those of their parents or other adults.

  Kindergarchy是kinder(儿童)和后缀archy(统治)的合成词,指由孩子统治,或者认为孩子的需求和喜好优先于家长和其他大人需求的观点,即“孩子为王”。

  We're living in a perilous new world that says kids, no matter what they do, are always lovelyand are always to be encouraged — a new world order where the 'needs' of children rule aboveall else.

  在这个危险的新世界里,无论孩子们做什么,他们永远是可爱的,是需要鼓励的。在这里,孩子们的需求高于一切。

  Ours is a society increasingly dominated by the needs of children, or rather by theextraordinarily inflated needs we have come to attribute to them. The amount of money andattention many parents lavish on their children not only doesn't do much for the characters oftheir sons and daughters, it diminishes the parents' lives as well.

  我们的社会也日渐被孩子们的需求,日益膨胀的需求,所主导。这都是拜我们所赐。父母花在孩子身上大把的金钱和精力并没有帮助孩子形成良好的品性,反而把父母们自己的生活也给牺牲了。

  课外阅读2

  最近总能看到不同机构发布的“海外游学”广告,多半都是利用学生寒暑假的时间组团带学生到英美等国的名校走一圈,感受名校的氛围,也让学生对留学生活有个初步体验。这样的经历我们管它叫“微留学”。

  Short-term overseas study tours, or micro study tours, usually lasts for two to three weeks, where groups of students have a taste of studying abroad by going to world-renowneduniversities, living in a student dorm or host family and attending courses that are pertinent tothat university.

  微留学(short-term overseas study tours或 micro study tours),是指学生历时二到三周,到海外参加“世界名校游”,住在学生宿舍或寄宿家庭,体验国外学校的特色课程。

  This kind of study tour can help potential overseas students build a fairly good visa record, which may do some good when applying for student visa in the future. At the same time, itmay serve as an impetus for students to study harder. The short-term experience can also serveas a test showing if a student is able to live an independent life abroad or not.

  短期的国际游学,可以帮助建立良好的签证记录,为将来顺利获得留学签证奠定基础;激发学生的学习主动性,让他们通过短期“游学”提前体验留学生活,以判断自己是否适合出国独立学习和生活。

  课外阅读3

  Harvard and the Massachusetts Institute of Technology are top of a global league table ofuniversity reputation — in a top 100 dominated by US institutions.

  英国泰晤士高等教育特刊近日公布最新全球大学名气榜,哈佛大学与麻省理工学院高踞前两名,美国大学在上榜的百所大学中优势明显。

  Cambridge and Oxford make the top 10 — but other UK universities have slipped, while Asianinstitutions have risen.

  剑桥大学和牛津大学跻身前十,但其他的英国高校排名下降,亚洲大学的声誉排名呈上升趋势。

  The rankings are based on the perceptions of 17,000 academics.

  该排行榜征求了1.7万名学者的意见与看法。

  This list is an attempt to quantify the elusive but important quality of "reputation" in highereducation — with its findings based on the opinions of academics around the world.

  该排行榜试图根据全球受访学者的意见,对难以衡量但很重要的高校“声誉”质量进行量化。

  The first such ranking by the Times Higher Education magazine, published last year, had thesame top five as this year — with the two Boston—based institutions, Harvard and MIT, in firstand second place.

  英国泰晤士高等教育特刊于去年开始发布,前五名高校与今年相同,两所位于波士顿的名校、哈佛大学和麻省理工学院也位于前两位。

  Cambridge was once again the highest ranking UK university in third place, followed byStanford and University of California, Berkeley.

  剑桥大学排名第三,仍然是排名最高的英国高校,位居其后的是斯坦福大学和加州大学伯克利分校。

  But Phil Baty, editor of the Times Higher Education rankings, says there is an underlyingpicture of UK universities heading downwards — with fewer in the top 100 and a decline forothers including Imperial College London and University College London.

  但该排行榜的编辑费尔•巴迪说,可以看出,英国高校的排名将会下滑,排名前一百位的英国高校减少了,其他多所英国高校排名也在下降,包括帝国理工学院和英国伦敦大学学院。

  "Our global reputation as the home of outstanding universities has been hit," he said.

  他说:“我们作为全球知名大学聚集地的声誉遭到重创。”

  Reflecting the rise of Asian countries as the new education superpowers, there is an increasingpresence for countries such as China, Japan, Singapore and South Korea.

  来自中国、日本、新加坡和韩国的入围高校增多,这也反映出亚洲国家作为新的教育强国的崛起。

  Switzerland is also seen as performing well, relative to its population, with three universities inthe top 100.

  瑞士表现也不俗,相对于较少的人口来说,有三所大学上榜已经相当不易。

  Such rankings do not have an official status, but they have become an increasingly significantpart of how universities market themselves to students, particularly as higher education hasbecome more globalised.

  这一排名没有得到官方认可,但在大学如何把自己推销给学生的过程中起着越来越重要的作用,特别是在高等教育全球化的今天。

  This latest league table reinforces the emergence of "global superbrands", headed byinstitutions such as Stanford on the US West Coast and Harvard on the East Coast, and Oxfordand Cambridge in the UK.

  这份最新排名进一步印证了“全球高校巨头”的出现,领头的则是美国西海岸的斯坦福大学、东海岸的哈佛大学、以及英国的牛津和剑桥大学。


英语课外的阅读相关文章:

1.英语课外阅读小短文带翻译

2.高中英语课外阅读文章精选

3.英语课外美文摘抄3篇

4.初中英语朗读比赛文章

5.初二英语文章带翻译

    4023065