学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

有关英语童话故事阅读

韦彦分享

  小学生都很喜欢童话故事,重复、离奇的故事情节有一种神奇的魔力,深深地吸引着孩子们。在小学英语教学中,充分利用童话故事能激发孩子们学习英语的兴趣。下面是学习啦小编带来的有关英语童话故事阅读,欢迎阅读!

  有关英语童话故事阅读篇一

  忘乎所以

  The gorillas in the valleys in the south often lived together in groups of several tens. They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating man's behavior.

  People knew very well their habits and often put wine or distiller's grains on the roadside together with many straw sandals connected together with ropes.

  The gorillas knew this was a trick to lure them into traps and cursed:"Humph! Do you think we don't know your tricks? We'll never be taken in!"

  So they called one another, turned round and left.

  But they had already smelled the aroma of the wine, and couldn't bear to part with it. Even after they left, they would turn their heads to look back. When they saw no one there, they would turn back; and after they turned back, they were afraid of being deceived, and left again. After much hesitation, they finally said to themselves: "Just for a taste of the wine. It won't matter as long as we don't get drunk."

  Shortly afterwards, they agreed to come back to drink the wine. When they got drunk, they forgot everything. Every gorilla put on the straw sandals and imitated the way man walks.

  As a result, they fell down one after another and were all caught alive by people.

  南方山谷里的猩猩,常常数十成群地生活在一起。它们喜欢喝酒,更喜欢模仿人的行为。

  人们掌握了它们的习性,经常把酒或酒糟放在路边,旁边又放着许多草鞋,草鞋用绳索连接起来。

  猩猩知道这是人们引诱它们上当,便破口大骂:“哼!你们以为我们不知道吗?我们决不上你们的当!”

  于是,互相招呼,回头就走。

  但是,它们已经闻到了酒香,总有点恋恋不舍,就是走了,也要回过头来望望。回头望不见人,便又转过来;转过来了又怕上当,再返身回去。犹豫了好久,它们最后自言自语地说:“去尝尝味道,不喝醉就不碍事。”

  不一会儿,大家同意了,都回来喝酒。等到喝醉的时候,它们一切都忘记了,一个个穿上草鞋,学着人走路。

  结果,一个个都跌倒了,统统被人活捉。

  有关英语童话故事阅读篇二

  The clever rabbit 聪明的兔子

  The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.

  One day the wolf says to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you aredead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox.

  The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away.

  The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the fox lyingin bed with his eyes closed. He thinks, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.

  The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly.

  狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。

  一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。

  于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。

  兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。

  这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。

  有关英语童话故事阅读篇三

  浑沌开窍

  The emperor of the South Sea was named "Tiao", the emperor of the North Sea was named "Hu", and the central emperor "Hun Dun".

  Tiao and Hu often had contacts with each other and were very intimate. They often met in the central area under Hun Dun's rule and received his warm hospitality.

  One day, Tiao and Hu met again and talked about Hun Dun. They were very grateful to him and wished to repay him well.

  After discussing for a long time they realized that everyone has seven orifices; the mouth,nostrils, ears, eyes, so that they can eat, smell, listen, and see the beautiful scenery of nature. Only Hun Dun did not have them and could not enjoy these pleasures.

  Finally, they thought of a clever way: they decided to bore seven holes on Hun Dun's head. In this way he would be the same as others.

  Then, regardless of whether Hun Dun would agree or not, Tiao and Hu began working on him. One took a big chisel and the other swung an iron hammer to bore one hole a day on Hun Dun's head. However, on the seventh day, Hun Dun bled from from the seven orifices to death.

  南海的皇帝,名字叫“鯈”;北海的皇帝,名字叫“忽”;中央的皇帝,名字叫“浑沌”。

  鯈和忽经常来往,十分亲密。他们俩还常常在浑沌管辖的中央地区会面,受到浑沌的热情款待。

  一天,鯈和忽又碰在一道谈起浑沌,都非常感激他,想好好地报答他一番。

  他们商量了半天以后发现,每个人都有嘴巴、鼻孔、耳朵、眼睛等七窍,可以吃东西,闻味道,听声音,有大自然美景,只有浑沌没有七窍,无法享受。

  终于,他们想出了一个聪明的办法:决定给浑沌的头凿出七窍,这样浑沌就可以和大家一样享受了。

  接着,鯈和忽不管浑沌本人同意和不同意,一齐动手,一个拿把大凿子,一个抡起大铁锤,叮叮当当,在他头上每天凿一个孔。可是,凿到第七天,浑沌却被凿得七孔流血而死了。

  
看了“有关英语童话故事阅读”的人还看了:

1.英语童话故事

2.经典童话故事

3.简短英语童话故事大全精选

4.童话故事大全英文版精选

5.英语童话故事小短文

    1643389