学习啦>学习方法>高中学习方法>高二学习方法>高二语文>

高二语文人教版《哈姆莱特》课文解读(3)

凤婷分享

  霍拉旭要是您心里不愿意做一件事,那么就不要做吧。我可以去通知他们不用到这儿来,说您现在不能比赛。

  哈姆莱特 不,我们不要害怕什么预兆;一只雀子的死生,都是命运预先注定的。注定在今天,就不会是明天,不是明天,就是今天;逃过了今天,明天还是逃不了,随时准备着就是了。一个人既然在离开世界的时候,只能一无所有,那么早早脱身而去,不是更好吗?随它去。[这段台词从两个方面表现了哈姆莱特的性格,一是他的宿命论思想,哈姆莱特相信一切“都是命运预先注定的”。作者用这种思想来解释了故事的结局,因为哈姆莱特正是在全无准备的情况下杀死了对比剑进行了精心布局和策划的克劳狄斯,完成了复仇的任务,仿佛一切都是天意。二是哈姆莱特坦然面对生死的英雄气概:“一个人既然在离开世界的时候,只能一无所有,那么早早脱身而去,不是更好吗?”正因为哈姆莱特有这种视死如归的精神,所以在决斗中他虽然知道已经中毒,马上就会身亡,但是仍然能鼓起勇气,把克劳狄斯刺杀,又逼着他喝下毒药,然后从容平静地离开人世。]

  高二语文《哈姆莱特》课文解读(第四部分)

  课文第四部分,“国王、王后、雷欧提斯、众贵族、奥斯里克及侍从等持钝剑等上”至结尾,这是写比剑的过程,是全剧的高潮,也是故事的结局,敌我双方汇聚一堂,进行一场生死的大搏斗。这一部分又可以细分为三个层次。

  第一层次,“国王、王后、雷欧提斯、众贵族、奥斯里克及侍从等持钝剑等上”至“来,开始比赛吧;你们,裁判员,留心看啊”。写比剑交手前各方的对话和准备行动。克劳狄斯假意要双方和解,哈姆莱特诚心表示和解,但是雷欧提斯为了“名誉”不愿放弃复仇的行动。选剑时,雷欧提斯按照预先的计谋调换了毒剑;克劳狄斯提出在哈姆莱特击中对手时,要放炮、击鼓、奏乐,喝酒,表示庆贺,实际是要用毒酒害死哈姆莱特。一切都在按克劳狄斯的预谋进行,而哈姆莱特全无察觉。剧本通过这些情节,渲染了一种万分危急的氛围。

  国王、王后、雷欧提斯、众贵族、奥斯里克及侍从等持钝剑等上。

  国 王 来,哈姆莱特,来,让我替你们两人和解和解。(牵雷欧提斯、哈姆莱特二人手使相握。)[假意调停和解,一幅十足的笑面虎嘴脸。]

  哈姆莱特 原谅我,雷欧提斯;我对不起你,可是你是个堂堂男子,请你原谅我吧。这儿在场的众人都知道,你也一定听见人家说起,我是怎样被疯狂害苦了。凡是我的所作所为,足以伤害你的感情和荣誉、激起你的愤怒来的,我现在声明都是我在疯狂中犯下的过失。难道哈姆莱特会做对不起雷欧提斯的事吗?哈姆莱特决不会做这种事。要是哈姆莱特在丧失他自己的心神的时候,做了对不起雷欧提斯的事,那么就不能算是哈姆莱特做的,哈姆莱特不能承认。那么是谁做的呢?是他的疯狂。既然是这样,那么哈姆莱特也是属于受害的一方,他的疯狂是可怜的哈姆莱特的敌人。当着在座众人之前,我承认我隔屋放箭误伤了我的兄弟;我现在要向他请求大度包涵,宽恕我的不是出于故意的罪恶。[哈姆莱特遵照王后的嘱咐,向雷欧提斯道歉,将自己的过失归因于“疯狂”,希望求得他的谅解,主动表达了与对手和解的愿望。哈姆莱特的这番话生动地表现了哈姆莱特的个性。这段话真挚、恳切,打动人心,与他一贯尖刻、讥嘲、不留情面的的语言风格完全相反。之所以有这种变化,是因为哈姆莱特对雷欧提斯的遭遇感同身受,对无意中杀死了他的父亲在良心上深深地自我谴责,对他为父复仇的行动产生了由衷的同情和理解。这段话语,表现了哈姆莱特善良、美好、富有同情心的天性。在交手前哈姆莱特向雷欧提斯请求谅解的这一番话也富有动作性,对此后剧情的发展产生了影响:由于雷欧提斯表示接受了他的“友好的表示”,比剑虽然没有避免,但是气氛较为友善。所以第一、第二回合他都无心进攻,延缓了克劳狄斯的毒计的实现;第三回合里,雷欧提斯决心击中哈姆莱特的时候,旁白“可是我的良心却不赞成我干这件事”,因此刺得不深,药性发作较慢;临死前,他终于醒悟,揭穿了克劳狄斯的阴谋,这一切使得哈姆莱特能抓住最后的时机杀死克劳狄斯。]

  雷欧提斯 按理讲,对这件事情,我的感情应该是激动我复仇的主要力量,现在我在感情上总算满意了;但是另外还有荣誉这一关,除非有什么为众人所敬仰的长者,告诉我可以跟你捐除宿怨,指出这样的事是有前例可援的,不至于损害我的名誉,那时我才可以跟你言归于好。目前我且先接受你友好的表示,并且保证决不会辜负你的盛情。[对哈姆莱特的道歉,雷欧提斯虽然表示在感情上获得了满足,但是在名誉上难以通过,只有“为众人敬仰的长者”出面调停,才可以与哈姆莱特言归于好。雷欧提斯所说的“长者”当是暗指克劳狄斯,但是,狡猾的克劳狄斯对此无动于衷,比剑在哈姆莱特的不情愿中开场。]

  哈姆莱特 我绝对信任你的诚意,愿意奉陪你举行这一次友谊的比赛。给我们剑。来。

  雷欧提斯 来,给我一柄。

  哈姆莱特 雷欧提斯,我的剑术荒疏已久,只能给你帮场;正像最黑暗的夜里一颗吐耀的明星一般,彼此相形之下,一定更显得你的本领的高强。

  雷欧提斯 殿下不要取笑。

  哈姆莱特 不,我可以举手起誓,这不是取笑。[在这几段对话里,哈姆莱特再次表示了自己的诚意,愿意为对手“帮场”,满足了雷欧提斯对荣誉的欲望。]

  国 王 奥斯里克,把剑给他们。哈姆莱特侄儿,你知道我们怎样打赌吗?

  哈姆莱特 我知道得很清楚,陛下;可惜您把赌注下在实力较弱的一方了。

  国 王 我想我的判断不会有错。你们两人的技术我都领教过;但是后来他又有了进步,所以才规定他必须多赢几着。[克劳狄斯再次摆出伪善的姿态,好像一切都是为哈姆莱特着想,目的是为了麻痹哈姆莱特。]

  雷欧提斯 这一柄太重了;换一柄给我。

  哈姆莱特 这一柄我很满意。这些剑都一样长吗?

  奥斯里克 是,殿下。(二人准备比剑。)[正常的决斗是公正、平等和光明正大的,对手的任何一方都不能私带或私自选择武器,但是雷欧提斯按照事先与克劳狄斯设计的阴谋,私自换剑,裁判奥斯里克竟然大开绿灯,毫无防备之心的哈姆莱特对此也没有提出异议。]

  国 王 替我在那桌子上斟下几杯酒。要是哈姆莱特击中了第一剑或是第二剑,或者在第三次交锋的时候争得上风,让所有的碉堡上一齐鸣起炮来;国王将要饮酒慰劳哈姆莱特,他还要拿一颗比丹麦四代国王戴在王冠上的更贵重的珍珠丢在酒杯里。把杯子给我;鼓声一起,喇叭就接着吹响,通知外面的炮手,让炮声震彻天地,报告这一个消息,“现在国王为哈姆莱特祝饮了!”来,开始比赛吧;你们,裁判员,留心看啊。[奸王克劳狄斯把他笑面虎的伪善姿态推向极致,击鼓、吹奏、放炮、祝酒,赠送珍珠,仿佛一切都是为了给哈姆莱特打气,实际上在甜言蜜语之中包藏了一个不可告人的罪恶。]

  第二层次,“哈姆莱特 请了,先生”至“雷欧提斯亦受伤”。这是比剑的全过程。阴险毒辣的克劳狄斯在设计借雷欧提斯之手杀死哈姆莱特的同时,又设下一计,企图用毒酒害死哈姆莱特,但是哈姆莱特没有喝酒,而王后却喝了酒,克劳狄斯的阴谋受挫;雷欧提斯由于良心的责备,出剑未用全力,哈姆莱特连续得胜。眼看克劳狄斯的如意算盘会全部落空,这时克劳狄斯对雷欧提斯采用了激将法,哈姆莱特也对雷欧提斯未用全力表示了不满,从而激起了雷欧提斯求胜的欲望,于是比剑进入白热化,在一场势均力敌的决斗中,两人各自中了毒剑。

  哈姆莱特 请了,先生。

  雷欧提斯 请了,殿下。(二人比剑。)

  哈姆莱特 一剑。

  雷欧提斯 不,没有击中。

  哈姆莱特 请裁判员公断。

  奥斯里克 中了,很明显的一剑。

  雷欧提斯 好;再来。

  国 王 且慢;拿酒来。哈姆莱特,这一颗珍珠是你的;祝你健康!把这一杯酒给他。(喇叭齐奏。内鸣炮。)

  哈姆莱特 让我先赛完这一局;暂时把它放在一旁。来。[比剑开始,哈姆莱特占尽先机,很快胜了一剑,克劳狄斯以庆贺胜利为名,劝哈姆莱特饮酒,企图把他毒死,但哈姆莱特因为比剑时不能喝酒,婉言拒绝,克劳狄斯计谋首次受挫。](二人比剑)又是一剑;你怎么说?

  雷欧提斯 我承认给你碰着了。

  国 王 我们的孩子一定会胜利。

  王 后 他身体太胖,有些喘不过气来。[暗示王后在全神贯注地观看比剑,儿子的一举一动尽在她的掌握之中。]来,哈姆莱特,把我的手巾拿去,揩干你额上的汗。王后为你饮下这一杯酒,祝你的胜利了,哈姆莱特。[表现了母亲对儿子关怀备至。]

  哈姆莱特 好妈妈!

  国 王 乔特鲁德,不要喝。

  王 后 我要喝的,陛下;请您原谅我。

  国 王 (旁白)这一杯酒里有毒;太迟了![王后出于对儿子的关爱,为庆贺儿子的胜利主动代替儿子喝酒,克劳狄斯本是害死王子,却是误伤王后,他的阴谋再次受挫。]

  哈姆莱特 母亲,我现在还不敢喝酒;等一等再喝吧。

  王 后 来,让我擦干你的脸。

  雷欧提斯 陛下,现在我一定要击中他了。

  国 王 我怕你击不中他。[这是阴险的克劳狄斯对雷欧提斯施用激将法。]

  雷欧提斯 (旁白)可是我的良心却不赞成我干这件事。[这句台词交代了雷欧提斯未出全力的原因,也是由于良心未泯,所以最后他能幡然醒悟,说出了事情的真相。]

  哈姆莱特 来,该第三个回合了,雷欧提斯。你怎么一点不起劲?请你使出你全身的本领来吧;我怕你在开我的玩笑哩。[哈姆莱特为什么这样说?原来中世纪决斗时要求平等、公正,决斗双方必须使尽全力,否则就是对对手的轻视和不尊重,赢之不武,有失绅士风度。哈姆莱特说这番话,即是出于这个原因。奸王克劳狄斯和哈姆莱特的这番言词激发了雷欧提斯的求胜欲望,于是造成哈姆莱特中剑。]

  雷欧提斯 你这样说吗?来。(二人比剑。)[哈姆莱特的话激发了雷欧提斯决斗中求胜的欲望。]

  奥斯里克 两边都没有中。

  雷欧提斯 受我这一剑!(雷欧提斯挺剑刺伤哈姆莱特;二人在争夺中彼此手中之剑各为对方夺去,哈姆莱特以夺来之剑刺雷欧提斯,雷欧提斯亦受伤。)

  第三层次,“分开他们!”至结尾。哈姆莱特在中毒即将身亡之时,用毒剑刺中克劳狄斯,又逼着他喝下毒酒,终于完成了复仇的使命;雷欧提斯和哈姆莱特在临死前互相宽恕;哈姆莱特恳求霍拉旭活下来向世人说明白事情的真相。一场人生的大悲剧至此有了一个结局。

  国 王 分开他们!他们动起火来了。[克劳狄斯看见哈姆莱特中了毒剑,知道目的已经达到,于是再次扮演公正的角色。]

  哈姆莱特 来,再试一下。(王后倒地。)

  奥斯里克 嗳哟,瞧王后怎么啦!

  霍 拉 旭 他们两人都在流血。这是怎么回事,殿下?

  奥斯里克 您怎么啦,雷欧提斯?

  雷欧提斯 唉,奥斯里克,正像一只自投罗网的山鹬①,我用诡计害人,反而害了自己,这也是我应得的报应。(①山鹬:一种鸟。鹬,yù。)[雷欧提斯用____宿命论的思想解释自己以害人开始以害己告终的悲剧,表现了他深深的懊悔,良心和懊悔使他最终说出了事情的真相。]

  哈姆莱特 王后怎么啦?

  国 王 她看见他们流血,昏了过去了。[克劳狄斯企图以此遮掩过去。]

  王 后 不,不,那杯酒,那杯酒──啊,我的亲爱的哈姆莱特!那杯酒,那杯酒;我中毒了。(死。)

  哈姆莱特 啊,奸恶的阴谋!喂!把门锁上!阴谋!查出来是哪一个人干的。(雷欧提斯倒地。)

  雷欧提斯 凶手就在这儿,哈姆莱特。哈姆莱特,你已经不能活命了;世上没有一种药可以救治你,不到半小时,你就要死去。那杀人的凶器就在你的手里,它的锋利的刃上还涂着毒药。这奸恶的诡计已经回转来害了我自己;瞧!我躺在这儿,再也不会站起来了。你的母亲也中了毒。我说不下去了。国王──国王──都是他一个人的罪恶。[王后临死指出酒中放有毒药,雷欧提斯临死也揭露了克劳狄斯的罪恶,克劳狄斯的阴谋终于全部败露。]

  哈姆莱特 锋利的刃上还涂着毒药!──好,毒药,发挥你的力量吧!(刺国王。)

  众 人 反了!反了![这段台词非常重要,说明即便到了这个时候,公众还是不明白事情的真相,认为哈姆莱特刺杀国王和“父王”是大逆不道,是一个叛逆者、弑君者。所以,哈姆莱特在临终的时候恳求霍拉旭:“留在这一个冷酷的人间,替我传述我的故事吧。”]

  国 王 啊!帮帮我,朋友们;我不过受了点伤。[暗示这时的克劳狄斯并不知道雷欧提斯的毒剑落入了哈姆莱特手中。]

  哈姆莱特 好,你这败坏伦常、嗜杀贪淫、万恶不赦的丹麦奸王!喝干了这杯毒药──你那颗珍珠是在这儿吗?──跟我的母亲一道去吧!(国王死。)[哈姆莱特用克劳狄斯用来谋害别人的毒剑刺中了克劳狄斯,又用克劳狄斯用来谋害别人的毒酒毒死了克劳狄斯。这再一次表明了莎士比亚的观点,对待像克劳狄斯这样的恶人必须以眼还眼,以牙还牙,以其人之道还治其人之身。]

  雷欧提斯 他死得应该;这毒药是他亲手调下的。[莎士比亚借雷欧提斯之口,对哈姆莱特的做法给予肯定。在剧本第三幕,克劳狄斯向雷欧提斯说出他的全部计谋,由雷欧提斯用毒剑刺杀,万一有失则用毒酒,所以雷欧提斯知道“这毒药是他亲手调下的”。]尊贵的哈姆莱特,让我们互相宽恕;我不怪你杀死我和我的父亲,你也不要怪我杀死你![莎士比亚借雷欧提斯之口,对哈姆莱特复仇的做法给予肯定。](死。)

  哈姆莱特 愿上天赦免你的错误!我也跟着你来了。[这里写雷欧提斯和哈姆莱特在临死之前的互相宽恕。]我死了,霍拉旭。不幸的王后,别了!你们这些看见这一幕意外的惨变而战栗失色的无言的观众,倘不是因为死神的拘捕不给人片刻的停留,啊!我可以告诉你们──可是随它去吧。[这里写哈姆莱特临死之前的遗憾,他已经没有时间把事情的真相告诉公众,“可是随它去吧”,又一次表示了听天由命的思想。]霍拉旭,我死了,你还活在世上;请你把我的行事的始末根由昭告世人,解除他们的疑惑。[哈姆莱特把自己不能完成的任务委付给朋友,希望能保持自己作为一个骑士的荣誉。]

  霍 拉 旭 不,我虽然是个丹麦人,可是在精神上我却更是个古代的罗马人;这儿还留剩着一些毒药。[霍拉旭要饮下毒酒和哈姆莱特一起死去,这是古罗马骑士精神的表现,与中国古代的“士为知己者死”的侠客精神有些类似。]

  哈姆莱特 你是个汉子,把那杯子给我;放手;凭着上天起誓,你必须把它给我。啊,上帝!霍拉旭,我一死之后,要是世人不明白这一切事情的真相,我的名誉将要永远蒙着怎样的损伤!你倘然爱我,请你暂时牺牲一下天堂上的幸福,留在这一个冷酷的人间,替我传述我的故事吧。[哈姆莱特恳求霍拉旭为了“我的名誉”活下来,向世人“传述我的故事”。作为____徒的哈姆莱特通过了“良心”这一关,可以使灵魂升入天堂。但是,当他刺杀奸王克劳狄斯时,众人并不理解,因此,作为骑士英雄的王子还要通过“荣誉”这一关,才可以使芳名永存人间。荣誉对于他比生命还重要,所以他要求霍拉旭为了他的荣誉,牺牲升天的幸福。剧本的结尾是,霍拉旭接受了哈姆莱特的请求,哈姆莱特的行动受到公众的拥戴,人们用军礼将他安葬。]

  哈姆莱特用毒剑刺中克劳狄斯,又逼着他喝下毒酒,终于完成了复仇的使命;雷欧提斯和哈姆莱特在临死前互相宽恕;哈姆莱特恳求霍拉旭活下来向世人说明白事情的真相。一场人生的大悲剧至此有了一个结局。赏读这个结局,要懂得一点中西文化上的差异。西方人爱看以伟大人物的死亡和美的毁灭为结局的悲剧,这主要是因为西方的基督社会信奉人死后灵魂得救,把死看成是一种充满殉道者牺牲精神的高尚行为。而我国的宗教文化是以“永生”为主要特点的,这一精神渗入悲剧,便形成一种“团圆”的结局模式。在不同观念制约下的中西美学,也形成各自不同的特点。西方美学强调文艺对现实的模仿,主要依靠作品富有真实感的人物形象去教育人。而中国传统美学则重视文艺的情感感染作用,这使得作家本人的爱憎在作品中表现得鲜明突出,在艺术效果上,就表现出一种情理结合的“中和”之美,正如孔子所说:“乐而不淫,哀而不伤”。正因为如此,所以中国悲剧不像西方悲剧那样,以大悲惨大毁灭结尾,而是在悲剧结束之后又长出一条欢乐的尾巴。这就是《哈姆莱特》的结局和《窦娥冤》的结局不同的原因。

  高二语文《哈姆莱特》作者介绍

  威廉•莎士比亚(1564年~1616年)是文艺复兴时期英国以及欧洲最重要的作家。他出生于英格兰中部斯特拉福镇的一个商人家庭。少年时代曾在当地文法学校接受基础教育,学习拉丁文、哲学和历史等,接触过古罗马剧作家的作品。后因家道中落,辍学谋生。莎士比亚幼年时,常有著名剧团来乡间巡回演出,培养了他对戏剧的兴

  威廉·莎士比亚趣。1585年前后,他离开家乡去伦敦,先在剧院打杂,后来当上一名演员,进而改编和编写剧本。莎士比亚除了参加演出和编剧,还广泛接触社会,常常随剧团出入宫廷或来到乡间。这些经历扩大了他的视野,为他的创作打下了基础。

  他一生写了许多剧本和诗歌,流传下来的有三十七部戏剧、两首长诗和一百五十四首十四行诗。在莎士比亚的早期创作中,他的人文主义思想和独特的艺术风格逐渐形成,出色地反映了英国社会五光十色的画面。《罗密欧与朱丽叶》反映了人文主义者爱情理想和封建恶习之间的冲突,集中体现了莎士比亚个性解放的思想。同期的《威尼斯商人》则尖锐地讽刺了高利贷商人极端利己的本性,有深刻的社会意义。

  莎士比亚创作高峰的标志是四大悲剧:《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》。其中《哈姆雷特》堪称世界最佳悲剧,主人公哈姆雷特也成了最复杂的文学典型之一。莎士比亚晚年转入神奇剧的创作,寄希望于乌托邦式的理想世界,作品有《辛白林》、《暴风雨》等。

  莎士比亚戏剧的艺术特色主要在情节的生动性与丰富性的完美结合,人物形象具有高度的典型性,同时又有丰富多彩的个性特征。作品思想通过情节人物自然地表现出来。莎士比亚还是语言的大师,他吸收人民的语言、以及古代和当代的文学语言,运用得得心应手。剧中时用散文,时用诗体,毫不刻板。莎士比亚被同时代的戏剧家称之为“时代的灵魂”,马克思也把莎士比亚誉为“最伟大的戏剧天才”。


猜你感兴趣:

1.语文必修4人教版《柳永词两首》课文解读

2.语文高中人教版《金岳霖先生》课文解读

3.高二语文人教版《哈姆莱特》鉴赏

4.高二语文人教版《哈姆莱特》问题探究与探究思路

5.高二语文人教版《哈姆莱特》预习提示

6.人教版高二语文目录

2469526